Nghiên Cứu Phật Học
-
LUẬN GIẢI VỀ SỰ RÈN LUYỆN NHƯ TIA SÁNG
LUẬN GIẢI VỀ SỰ RÈN LUYỆN NHƯ TIA SÁNG Nguyên bản: A Commentary on Attitude-Training Like the Rays of the SunNguyên tác:…
đọc thêm -
TAM QUY NGŨ GIỚI
TAM QUY NGŨ GIỚITT. Thích Chơn Tính I. Tam quy Trong cuộc sống, hằng ngày mỗi buổi sáng khi thức dậy,…
đọc thêm -
BỐN DẤU ẤN CỦA HIỆN HỮU
BỐN DẤU ẤN CỦA HIỆN HỮU Lạtma Dzongsar Jamyang KhyentseHoang Phong chuyển ngữ Bốn dấu ấn của hiện hữu, Phạn ngữ…
đọc thêm -
Bốn Sự Thật Cao Quý
Bốn Sự Thật Cao Quý (The Four Noble Truths – Barbara O’Brien)Barbara O’BrienChuyển Ngữ: Nguyễn Văn Tiến Sau khi Đức Phật…
đọc thêm -
NGHIỆP LỰC CÓ VAI TRÒ NÀO TRONG PHẬT HỌC
NGHIỆP LỰC CÓ VAI TRÒ NÀO TRONG PHẬT HỌC Buddhadasa BhikkhuChuyển ngữ sang tiếng Việt: Thiện Nhựt Nhiều người Tây phương…
đọc thêm -
Mười Hai Khoen Nhân Duyên
Mười Hai Khoen Nhân Duyên (The Twelve Links Of Dependent Origination) Chuyển Ngữ: Nguyễn Văn Tiến Mười Hai Khoen Nhân Duyên Không…
đọc thêm -
Văn Khuyên Phát Tâm Bồ-Đề (Khuyến phát Bồ-đề tâm văn)
Văn Khuyên Phát Tâm Bồ-Đề (Khuyến phát Bồ-đề tâm văn)Đại sư Tỉnh Am Việt dịch: Nguyễn Minh Tiến Kẻ phàm…
đọc thêm -
Pháp Thoại TỪ BI TRONG ĐẠO PHẬT
Pháp Thoại TỪ BI TRONG ĐẠO PHẬTĐức Hạnh Từ Bi, có nghĩa là tình thương yêu rộng lớn…
đọc thêm -
CỐT LÕI CỦA CỘI BỒ ĐỀ TÁNH KHÔNG LÀ GÌ
CỐT LÕI CỦA CỘI BỒ ĐỀ TÁNH KHÔNG LÀ GÌ Buddhadasa Bhikkhu (Hoang Phong chuyển ngữ) Lời giới thiệu của người dịch:…
đọc thêm -
LUẬN GIẢI VỀ SỰ RÈN LUYỆN NHƯ TIA SÁNG
LUẬN GIẢI VỀ SỰ RÈN LUYỆN NHƯ TIA SÁNG Nguyên bản: A Commentary On Attitude-Training Like The Rays Of The Sun 3Nguyên…
đọc thêm